江陰考研人多嗎 考研英語(yǔ)閱卷流程
英譯漢計(jì)分原則
微觀上,通常把一個(gè)句子切割成3、4個(gè)得分點(diǎn)。比如,一個(gè)句子總共2分,切成4個(gè)得分點(diǎn),每個(gè)點(diǎn)0.5分。
然后閱卷老師根據(jù)你的翻譯情況對(duì)照每個(gè)得分點(diǎn),計(jì)算你的分?jǐn)?shù)。宏觀上,閱卷老師還要看整個(gè)句子翻譯是否正確。因?yàn)橛袝r(shí)盡管采分點(diǎn)翻譯對(duì)了,但整個(gè)句子卻意思扭曲,那也要扣分。
考研作文評(píng)分執(zhí)行細(xì)則
先給大家介紹一下閱卷老師是如何批閱作文的。
老師在正式閱卷之前,都要事先調(diào)集不同院校的一些作文進(jìn)行試評(píng),然后從中選出5種分?jǐn)?shù)檔次的作文來(lái),我們叫它“樣板作文”。這5種檔次包括:20分、16分、12分、8分、4分和2分的樣板作文。
在正式樣閱卷的時(shí)候,老師用這些“樣板作文”當(dāng)作評(píng)分的參照。比如,老師評(píng)閱了你的作文,然后和“樣板作文”一對(duì)照,感覺(jué)你的作文基本相當(dāng)于8分的樣板作文.。
又覺(jué)得好像比8分的樣板作文好一點(diǎn),那就給你9分。如果覺(jué)得比8分的樣板作文差一點(diǎn),那就給7分。就是有這樣一個(gè)上下的浮動(dòng)。
英譯漢修辭
只要意思對(duì)了就可能,修辭上不作過(guò)多要求。因?yàn)槲覀儺吘故强荚嚪g水平,不是讓你翻譯文學(xué)作品。
因此中要意思翻譯對(duì)了,就可以了。再說(shuō),考生翻譯一個(gè)句子也不過(guò)就是5-6分鐘時(shí)間,根本沒(méi)有時(shí)間讓你去加工得更完美。
英譯漢修辭
只要意思對(duì)了就可能,修辭上不作過(guò)多要求。因?yàn)槲覀儺吘故强荚嚪g水平,不是讓你翻譯文學(xué)作品。
因此中要意思翻譯對(duì)了,就可以了。再說(shuō),考生翻譯一個(gè)句子也不過(guò)就是5-6分鐘時(shí)間,根本沒(méi)有時(shí)間讓你去加工得更完美。
考研英語(yǔ)閱卷的流程
老師:英語(yǔ)閱卷主要包括三個(gè)步驟:
步是人工評(píng)閱主觀題(英譯漢、寫作);
第二步是機(jī)器評(píng)閱客觀題;
第三步是主、客觀試題的核分工作。
就英譯漢、寫作這樣的主觀題來(lái)說(shuō),為保證評(píng)閱工作前后一致、寬嚴(yán)適度,正式閱卷前,閱卷組長(zhǎng)和出題教師們首先進(jìn)行試評(píng),協(xié)調(diào)評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),制定評(píng)分細(xì)則。
到了正式閱卷時(shí),再組織閱卷老師對(duì)部分試卷進(jìn)行試評(píng),并同組長(zhǎng)們協(xié)調(diào)掌握評(píng)分標(biāo)準(zhǔn),對(duì)照評(píng)分細(xì)則。
等大家對(duì)閱卷標(biāo)準(zhǔn)、細(xì)則及同一道題判分取得較好一致性后,再進(jìn)行正式評(píng)卷。
