360全景的拍攝和制作相對(duì)來說都是簡(jiǎn)單方便的,尤其是數(shù)據(jù)量很小,系統(tǒng)要求低,適合各種方式,各種終端設(shè)備上觀看。 所以360全景不但可以記錄某時(shí)某地的現(xiàn)場(chǎng)情況,更可以讓我們將某個(gè)地方的實(shí)景用三維立體的方式表現(xiàn)出來,這樣的展示方式和記錄手段是一般圖片和三維建模根本無法完成的。 當(dāng)我們需要真實(shí)、直觀、再現(xiàn)某個(gè)場(chǎng)景,用于記錄或者展示時(shí),360全景無疑是好的選擇。
搶答器是通過設(shè)計(jì)電路,以實(shí)現(xiàn)如字面上意思的能準(zhǔn)確判斷出搶答者的電器。 在知識(shí)競(jìng)賽、文體娛樂活動(dòng)(搶答賽活動(dòng))中,能準(zhǔn)確、公正、直觀地判斷出搶答者的座位號(hào)。更好的促進(jìn)各個(gè)團(tuán)體的競(jìng)爭(zhēng)意識(shí),讓選手門體驗(yàn)到戰(zhàn)場(chǎng)般的壓力感。
傳統(tǒng)會(huì)議中,雜亂的線纜、搶話的尷尬、模糊的發(fā)言,總讓決策效率大打折扣。手拉手會(huì)議話筒以環(huán)形級(jí)聯(lián)技術(shù)打破困局——一條專用連接線串聯(lián)所有設(shè)備,首尾閉合即自動(dòng)組建智能網(wǎng)絡(luò),短時(shí)間內(nèi)完成百人會(huì)議系統(tǒng)部署。
同聲傳譯,簡(jiǎn)稱同傳,又稱同聲翻譯、同步口譯,是指譯員在不打斷講話者講話的情況下,不間斷地將內(nèi)容口譯給聽眾的一種翻譯方式,同聲傳譯員通過專用的設(shè)備提供即時(shí)的翻譯,這種方式適用于大型的研討會(huì)和會(huì)議,通常由兩名到三名譯員輪換進(jìn)行。 同聲傳譯效率高,能保證演講或會(huì)議的流暢進(jìn)行。